2007 film written by Kelly Masterson and directed by Sidney Lumet.
Plot﹕Andy (Philip Seymour Hoffman) has planned the perfect crime and just needs his brother Hank (Ethan Hawke) to execute it. However, the job means that Hank must rob his own mom and dad's (Rosemary Harris, Albert Finney) jewelry store. The younger sibling actually goes through with the crime, his mom ends up dead, and his dad swears he'll find the killer by any means necessary. Hank, meanwhile, may be able to pin the entire rap on Andy, but that means enlisting the help of Andy's wife (Marisa Tomei), with whom Hank is having an affair.
*text & photo from movies.go.com

"Before the Devil Knows You're Dead" 只是下句,上句的英文忘了。譯成中文大概是﹕「你可能在半小時後死亡並上天堂,但須在魔鬼知道你已死亡之前。」後一句的死亡,指的是人性陰暗、醜陋的一面,有些人明明活著,但靈魂早已死掉。
網上的中文字幕譯得怪怪的,故事又以插敍的方式表現,加上很多 "fucking" 充斥對話中。不留心聽的話,會較難了解劇情。這也是一套 R 級電影 (for a scene of strong graphic sexuality, nudity, violence, drug use and language),看之前先有心理準備,性愛、吸毒、暴力、粗口都會赤裸裸地表現出來。
故事很簡單,但當中的世界很真實,角色作惡都有不得已的理由。他們所表現的恐懼、忿恨,電影描寫得很深入。父親因警方遲遲未捉拿殺害妻子的幫兇,怒得用車尾撞損警車洩忿;大哥被迫得緊,也只有瘋了的見人便殺,表露人性兇殘的一面。
搶劫事敗、得不到父親的愛、女友跟兄弟有染,大哥將裝飾用的一盆碎石子,乒乒乓乓的全倒在玻璃桌上。以這樣的一個畫面,來表現內心的支離破碎,比使用對白表達更有震撼力及視覺效果。這種形式的電影語言,不是很多電影做得到。非常值得一看。
wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Before_the_Devil_Knows_You're_Dead






